Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ès qual
Spanish translation:
en calidad de / en la calidad mencionada / como representante
Added to glossary by
Patricia Orts Garcia
Oct 23, 2005 14:40
18 yrs ago
2 viewers *
French term
ès qual
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Guillou ès qual. et Soc. Anon. XXX C. Soc Anon. XXXXX
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
4 hrs
French term (edited):
�s qual
Selected
en calidad de / en la calidad mencionada / como representante
Te puse varias opciones porque en realidad necesitaría más contexto para ayudarte. Qué dice antes y qué dice después el documento.
Quizás Guillou es el representante de alguna de las sociedades, o ya se mencionó la calidad de Guillou y entonces se dice así para no repetir... Suerte, espero que te sirva.
Myriam de Archivo Cero
Quizás Guillou es el representante de alguna de las sociedades, o ya se mencionó la calidad de Guillou y entonces se dice así para no repetir... Suerte, espero que te sirva.
Myriam de Archivo Cero
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
3 hrs
French term (edited):
�s qual
En calidad de..., calificado para..., acreditado...
Estuve echando un ojo. Ès qualité aparece en numerosos documentos legales como en http://witz.jura.uni-sb.de/CISG/decisions/260100v.htm
pero la verdad estoy adivinando.
Suerte.
pero la verdad estoy adivinando.
Suerte.
8 hrs
French term (edited):
�s qual
designado/a representante
"Ès"(avec un accent grave sur le e), est un archaïsme. Il provient de la contraction de "en les" : l'expression est donc toujours au pluriel. Elle s'utilise pour indiquer qu'une personne est désignée dans un contrat ou dans une procédure, soit en demande, soit en défense, comme représentant légal, institutionnel ou contractuel d'une autre personne. On trouvera dans les jugements la phrase " Madame Durant, prise ès-qualités d' administrateur légal de ses enfants mineurs Paul et Jacqueline... " ou encore "Condamne M. Lafontaine ès-qualités de Maire de la Commune de...
+1
21 hrs
French term (edited):
�s qual
según interviene
Es la fórmula típica que encuentro la mayoría de las veces en textos jurídicos (o variantes como: según concurre, en calidad, en su condición...) y que se suele traducir por "ès qualités" en francés.
En los glosarios de Proz encontrará la confirmación de lo que le digo en la combinación español-francés.
En los glosarios de Proz encontrará la confirmación de lo que le digo en la combinación español-francés.
Something went wrong...