GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Apr 13, 2018 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Jugement de divorce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Antonio Ibáñez Spain Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ellos quieren regular los efectos de su divorcio |
| ||
4 | Tienen la intención de arreglar las consecuencias de su divorcio |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ellos quieren regular los efectos de su divorcio Explanation: Se trata de que se pongan de acuerdo en los efectos, consecuencias, etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tienen la intención de arreglar las consecuencias de su divorcio Explanation: Ils entendent ... = tener la intención de... Mi propuesta. Saludos |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.