GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:32 May 22, 2018 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belén Galán Cabello Spain Local time: 14:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | persona desconocida |
|
persona desconocida Explanation: En otros hilos de Proz lo han traducido al portugués y al inglés, y en ambas ocasiones han utilizado el término "desconocida". Te dejo los enlaces a estos hilos. Por otro lado, en el siguiente documento, "personne dénommée" se define como "persona cuya identidad se desconoce", lo que confirma el significado. https://justice.ooreka.fr/ebibliotheque/voir/271379/plainte-... Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_portuguese/law_general/6... Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/6350... |
| |