GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Aug 8, 2019 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean Charles CODINA France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "deberá pagar su garantía en nombre de quien le corresponda" |
| ||
3 | deberá su garantía por cuenta/en nombre de quién pertenecerá |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
deberá su garantía por cuenta/en nombre de quién pertenecerá Explanation: devra sa garantie pour le compte de qui il appartiendra deberá su garantía por cuenta/en nombre de quién pertenecerá |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"deberá pagar su garantía en nombre de quien le corresponda" Explanation: il semble que dans le contexte, il ne s'agisse pas de "un seguro por cuenta ajena", mais plutôt d'une formulation du jugement laissant entendre que la MATMUT a obligation de règlement. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.