la lourdeur de la pénalité encourue

11:55 Sep 12, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / procédure pénale
French term or phrase: la lourdeur de la pénalité encourue
Bonjour,

Je voudrais savoir comment traduire cette expression en espagnol, svp.

La phrase entière est:

"Qu'enfin au regard de la lourdeur de la peine encourue, les garanties de représentation sont insuffisantes."

Merci beaucoup d'avance à toutes et à tous , Saludos, Esteban
esteban cuellar


Summary of answers provided
4la gravedad de la pena en que se ha incurrido
Irene Gutiérrez
4la gravedad de la sanción prevista/incurrida
Raimundo Rizo
3la severidad de la sanción en la que ha incurrido
Romina De Carli


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la severidad de la sanción en la que ha incurrido


Explanation:
C'est un suggestion: j'espère que ça te peut aider.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-12 14:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

peut t'aider

Romina De Carli
Spain
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci. J'ai traduit par: con respecto a la gravedad de la penalidad incurrida. Cela convient aussi s'il te plaît?

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la gravedad de la sanción prevista/incurrida


Explanation:
El concepto jurídico para lourdeur es "gravedad". Las infracciones/sanciones se califican de "leves", "graves" y "muy graves".


Raimundo Rizo
Spain
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la gravedad de la pena en que se ha incurrido


Explanation:
Il s'agit de la pénalité à laquelle la personne s'expose. Dans le langage juridique on utilise 'incurrir' en una pena o sanción. Voir références pour l'usage du verbe.

Exemple d'utilisation dans le Bulletin de l'État Espagnol: https://www.boe.es/publicaciones/biblioteca_juridica/abrir_p...



    Reference: http://stella.atilf.fr/Dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?36...
    Reference: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=incurrir
Irene Gutiérrez
Ireland
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Irene.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search