GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Feb 3, 2020 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Miralles Mulleras Spain Local time: 10:20 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
influyen en los tiempos Explanation: Sin más contexto que el que expones, lo que yo entiendo es que las instrucciones de xx e yy, que son investigaciones europeas, marcan el paso (influyen en los tiempso) de la de zz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ralentizar Explanation: Basándome en la definición que da el Robert de "marquer le pas", es decir, el ejercicio militar de marcar el paso, pero sin avanzar, creo que se refiere a que, mientas la instrucción referente a XX e YY no avance, tampoco podrá hacerlo la de ZZ. Es una sugerencia que se me ocurre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marque le pas esta estancada Explanation: l'instruction marque le pas=la instrucción está estancada (no avanza). -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2020-02-04 05:52:18 GMT) -------------------------------------------------- O "se estanca". -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2020-02-04 05:59:30 GMT) -------------------------------------------------- La instrucción está estancada y las aseguradoras no pagan https://www.cuatro.com/las-mananas-de-cuatro/Victima-Santiag... La instrucción del incendio de Cortes de Pallás con 3.000 afectados se estanca por falta de medios... https://www.lasprovincias.es/valencia/201512/09/desastre-cul... La instrucción está estancada”, sentencia Antonio Núñez-Polo, abogado de la familia. https://elpais.com/politica/2013/07/05/actualidad/1373037500... -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2020-02-04 06:05:30 GMT) -------------------------------------------------- "está (estancada)", con tilde claro. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
está (prácticamente) paralizada/en un punto muerto/en un callejón sin salida Explanation: Hola María José: Esto es lo que yo entiendo y lo traduciría con otra expresión natural en español "En el presente caso, parece que la investigación que trata de reunir pruebas relativas a las personas denominadas xx e yy, en particular mediante una investigación europea, está (prácticamente) paralizada/en un punto muerto/en un callejón sin salida en lo que respecta a zzz, del que no se ha oído desde ...". ¡Mucha suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suspender o paralizar Explanation: Hola Maria José, "Marquer le pas" en este caso quiere decir que : " La instrucción que está apegada a colectar informaciones relacionadas sobre los denominados XX y YY, está suspendida o paralizada en lo que se refiere al denominado ZZ, del cual no se ha vuelto a escuchar desde el ....". Lo anterior quiere decir que la misma instrucción tiene dos actitudes diferentes. Suerte ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.