esprit-de-bois

Spanish translation: alcohol metílico, metanol o alcohol de madera

21:08 Mar 8, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Oposición a marcas registradas
French term or phrase: esprit-de-bois
Se trata de una larga lista de productos, de la cual pongo un extracto, donde aparece mencionado dos veces este término:
Il s'agit d'une longue liste de produits, dont je partage un extrait où le terme est mentionné deux fois:

"cultures de micro-organismes autres qu'à usage médical ou vétérinaire; produits de distillation de l'esprit-de-bois; préparations d'oligo-éléments pour plantes; produits de conservation pour préparations pharmaceutiques;..."

"produits chimiques pour le soudage; colle a vin; whitérite; esprit-de-bois; pâte de bois; xénon; films radiographiques, sensibilisés mais non impressionnés; ytterbium; yttrium; zircone."


Agradezco desde ya vuestra ayuda.
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 06:25
Spanish translation:alcohol metílico, metanol o alcohol de madera
Explanation:
Yo creo que aquí se está refiriendo al alcohol metílico, o alcohol de madera.
Selected response from:

Emma Iglesias
Netherlands
Local time: 10:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4alcohol metílico, metanol o alcohol de madera
Emma Iglesias


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
alcohol metílico, metanol o alcohol de madera


Explanation:
Yo creo que aquí se está refiriendo al alcohol metílico, o alcohol de madera.


    Reference: http://www.societechimiquedefrance.fr/spip.php?page=recherch...
    Reference: http://dle.rae.es/srv/fetch?id=1duiG9R#GZkCuUF
Emma Iglesias
Netherlands
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :-)
47 mins

agree  José Antonio Ibáñez
8 hrs

agree  Pablo Cruz: En efecto es el metanol, https://fr.wikipedia.org/wiki/Méthanol https://es.wikipedia.org/wiki/Metanol Saludos
8 hrs

agree  Isabel Estevez Higueras
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search