c'est que n'approche pas qui

Spanish translation: no todos pueden acceder a // no están al alcance de cualquiera/de todo el mundo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:c\'est que n\'approche pas qui
Spanish translation:no todos pueden acceder a // no están al alcance de cualquiera/de todo el mundo
Entered by: Maria Castro Valdez

18:36 Sep 24, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Linguistics
French term or phrase: c'est que n'approche pas qui
Les "chercheurs" sont devenus presque les seuls à se comprendre entre eux, avec un vocabulaire qui leur est propre, de sorte qu'on pourrait presque dire que la science s'est considérablement étendue mais aussi beaucoup rétrécie.

C'est que n'approche pas qui veut maintenant des connaissances apparemment de plus en plus abstraites et difficiles à intégrer pour ceux qui ne sont pas initiés. Paul Valéry plaisantait cette science trop savante en prenant comme exemple la loi de la gravitation qu'avait découverte Newton au XVIIIe siècle.

No logro entender esta expresión. Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 17:35
no todos pueden acceder a // no están al alcance de cualquiera/de todo el mundo
Explanation:
La expresión es "n'approche pas qui veut"´.
Literalmente sería "no todo el que quiere tiene acceso a"
Opciones de traducción:
- "Hoy en día no todos pueden acceder a unos conocimentos cada vez más abstractos etc."
- "Hoy en día no están al alcance de cualquiera unos conocimientos cada vez más abstractos etc."
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 21:35
Grading comment
Gracias a las tres por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2no todos pueden acceder a // no están al alcance de cualquiera/de todo el mundo
Beatriz Ramírez de Haro
4ver respuesta
Meritxell Condo Vidal
4No es dado a cualquiera abarcar conocimientos
Agnès Giner


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No es dado a cualquiera abarcar conocimientos


Explanation:
La expresión en francés es
NE + verbo +PAS QUI VEUT
lo que mas o menos sería en español
NO ES DADO A CUALQUIERA + verbo

en este caso podría ser
No es dado a cualquiera abarcar conocimientos cada vez más abstractos...

Agnès Giner
France
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no todos pueden acceder a // no están al alcance de cualquiera/de todo el mundo


Explanation:
La expresión es "n'approche pas qui veut"´.
Literalmente sería "no todo el que quiere tiene acceso a"
Opciones de traducción:
- "Hoy en día no todos pueden acceder a unos conocimentos cada vez más abstractos etc."
- "Hoy en día no están al alcance de cualquiera unos conocimientos cada vez más abstractos etc."

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Gracias a las tres por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
21 hrs
  -> Gracias, Mercedes - Bea

agree  José Sáez
1 day 56 mins
  -> Gracias, José - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver respuesta


Explanation:
Otras posibilidades:

Esto no hace más que alejar a quienes hoy (...)
Esto supone una barrera/obstáculo adicional (...)

Meritxell Condo Vidal
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search