International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

massif

Spanish translation: Macizos/ objetos macizos o de masa sólida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:massif
Spanish translation:Macizos/ objetos macizos o de masa sólida
Entered by: Gabriela Rodriguez

11:40 Apr 4, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / Brevet - Distracteur osseux
French term or phrase: massif
Selon une variante de réalisation réprésentée sur les figures 6a et 6b, le canal 12 de section carrée dans lequel circule la tige 4 filetée à l'interieur d'un chariot 2 est obtenu au moyen de deuz paires de diabolos 13 alignées. Les diabolos 13 torillonnent dand quatre logements cylindriques du massif constituant le chariot 2, ce qui permet à la tige filetée 4 de coulisser tout en étant guidée.

(...)

L'espace libre laissé dans le massif du chariot 2, entre les rondelles 10 ou les diabolos 13 pour accueillir un écrou moleté 14 vissé sur la tige 4, forme un étrier 15 transmettant au chariot 2 les déplacements de cet écrou.
César Cornejo Fuster
Local time: 13:32
Macizos/ objetos macizos o de masa sólida
Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!!!!
Selected response from:

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 08:32
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Macizos/ objetos macizos o de masa sólida
Gabriela Rodriguez


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Macizos/ objetos macizos o de masa sólida


Explanation:
Suerte!!!!!!!!!!!!!!

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
16 hrs
  -> Muchisimas gracias avrm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search