silhouette monacale

Spanish translation: pefil redondeado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:silhouette monacale
Spanish translation:pefil redondeado
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

10:45 Feb 12, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Nutrition / productos para perder peso
French term or phrase: silhouette monacale
en un texto que habla sobre los tipos de siluetas de las personas aparece esto:


Silhouette « bon vivant »
Poitrine normale ; Trop de ventre ; Taille trop épaisse ; Trop de hanche.
Erreurs : Trop de féculents / Trop de pain /Trop de gâteaux / Pas assez de protéines.
Corriger vos erreurs : + de protéines ; - de féculents ; - de pain.
Votre surconsommation de féculents est votre problème de silhouette monacale.
Ces féculents ont élu domicile dans votre ventre.

no se a que se refieren con silhouette monacale, espero que me puedan ayudar ya que es urgente gracias
chano
pefil redondeado
Explanation:
Se refiere al perfil de monje o fraile, pero no creo que se entienda bien en español. Lo diría así.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 10:05
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vientre abultado con excesiva cintura y caderas
José Mª SANZ (X)
3 +1pefil redondeado
Beatriz Ramírez de Haro
3silueta/perfil barrigud@
Martine Joulia


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vientre abultado con excesiva cintura y caderas


Explanation:
Los monjes se suelen representar generalmente con un vientre abulltado y apariencia voluminosa, a causa del régimen alimenticio de los monasterios. En la descripción que sigue se describe este tipo de silueta, aunque el resto del cuerpo tenga proporciones normales..


http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:XhpZY3N...

Silhouette « monacale » :Poitrine normale ; Trop de ventre ; Taille trop épaisse ; Trop de hanche.
Erreurs : Trop de féculents / Trop de pain /Trop de gâteaux / Pas assez de protéines.
Corriger vos erreurs : + de protéines ; - de féculents ; - de pain.
Votre surconsommation de féculents est votre problème de silhouette monacale.
Ces féculents ont élu domicile dans votre ventre.
Vous devez moins négliger les protéines animales par rapport aux protéines végétales qui occupent beaucoup de volume dans le corps.


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-02-12 11:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón. Acabo de percatarme que he pegado el mismo texto que tenías que traducir

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-02-12 11:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Aparece también SILUETA MONACAL pero con pocas coincidencias.

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&q="silueta m...

José Mª SANZ (X)
Spain
Local time: 10:05
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
silueta/perfil barrigud@


Explanation:
¿Porque no?

Martine Joulia
Spain
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pefil redondeado


Explanation:
Se refiere al perfil de monje o fraile, pero no creo que se entienda bien en español. Lo diría así.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Lombao: Totalmente de acuerdo. Saludos desde Asturias, Ana.
10 mins
  -> Mil gracias, Ana y buen finde - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search