Feb 6, 2007 07:34
17 yrs ago
1 viewer *
French term

C.A. Bruxelles

French to Spanish Other Other
Le montant ci-contre sera debité à votre compte-courant OPERINT par le C.A. Bruxelles
Proposed translations (Spanish)
4 No traducir
3 +1 Crédit Agricole

Proposed translations

55 mins

No traducir

Parece ser el nombre de una empresa u organismo así que lo más apropiado en mi opinión sería dejarlo en francés, tal cual.
Something went wrong...
+1
1 hr

Crédit Agricole

S'agissant de compte-courant peut-être que C.A. se réfère à Crédit Agricole. C'est une suggestion. Je pense que le mieux ici serait de contacter le client pour plus d'infos. Bonne journée !
Peer comment(s):

agree Elvira Domínguez Francesch : Yo también he pensado en el Crédit Agricole, pero es mejor estar seguro... En Internet se encuentra más "Crédit Agricole Belgique" que "Crédit Agricole Bruxelles", mejor preguntar al cliente o dejarlo en C.A., como propone Florecilla.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search