GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Dec 17, 2003 |
French to Spanish translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nothing Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | selector |
| ||
4 | sin manipulación del selector de mando |
|
selector Explanation: También me pareció raro, pero lo estuve mirando en la internet hasta que lo encontré. Se refiere al taquígrafo y los camioneros tienen que usar el selector para registrar su actividad (si están conduciendo o descansando), y la no “manipulación” se refiere a no utilizar el aparato. Mira en esta web que te puede ser útil: http://optimum30.free.fr/index.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transport sans manipulation du sélecteur de l'appareil de contrôle sin manipulación del selector de mando Explanation: Attention, ici il vaut mieux traduire "contrôle" par "mando" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.