GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:54 Aug 20, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Fernando Muela Sopeña Spain Local time: 20:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | te echo mucho de menos / noto mucho tu falta |
| ||
na +1 | "Me haces mucha falta" ou "Te extraño" |
| ||
na | Me haces mucha falta |
| ||
na | te echo de menos muchisimo |
|
"Me haces mucha falta" ou "Te extraño" Explanation: C'est ca! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
te echo mucho de menos / noto mucho tu falta Explanation: "Te echo mucho de menos" es la frase más utilizada cuando se lamenta la ausencia de la persona amada. También se puede utilizar "noto mucho tu falta". El español es mi lengua nativa. Espero que te sirva, Ivette. |
| |
Grading comment
| ||