pousse seringue

14:31 Oct 6, 2004
French to Spanish translations [Non-PRO]
Other
French term or phrase: pousse seringue
Le pousse seringue est un dispositif électrique, mécanique assurant la progression régulière du piston d'une seringue remplie assurant ainsi l'évacuation du principe actif contenu dans le corps de la seringue.


Summary of answers provided
5 +1bomba de jeringa
Patricia Posadas
3 +1empujador
olgagarcia (X)


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
empujador


Explanation:
http://www.ijfisnar.com/spain/details.asp?product=31
[PDF] <Primera> #8(10) Patente de Invención #8(11) Resolución N° ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... un émbolo contenido en el cilindro de la jeringa, una cuenca de inclinación contenida en la parte superior de la superficie de empuje (empujador) del émbolo ...
www.inpi.gov.ar/descargas/patcon/vieja ley-2000b.pdf - Resultado Suplementario - Páginas similares

[PDF] Factores de importancia en los brotes de la enfermedad de MarekFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... con una aguja de 18 G. - Transferir la suspensión delicada- mente -sin presionar demasiado rápi- damente el empujador de la jeringa- al envase del diluyente. ...
www.avicultura.com/docsav/SA2003Ago523-527.pdf - Páginas similares


olgagarcia (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias, albertov
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bomba de jeringa


Explanation:
Es un tipo de bomba de infusión subcutánea que se utiliza para suministrar calmantes, por ejemplo, de forma continuada. Efectivamente un dsipositivo electromecánico empuja el émbolo de la jeringa permitiendo el paso continuo del líquido. A veces el paciente puede controlar el fujo, hacer que le llegue más o menos.

Patricia Posadas
Spain
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigitte Gaudin
16 hrs
  -> Gracias, Brigitte.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search