intra-surfacique

Spanish translation: Ver expl.

16:00 Sep 24, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Science - Physics
French term or phrase: intra-surfacique
A ver si alguien me echa una mano con este término.

La greffe d’ions d’argent métal de très haute pureté (N6) réalisée par traitement intra-surfacique dans un milieu plasmatique à froid (10’000° Celsius / 18’032° Fahrenheit), sur les micro-pores des surfaces internes et externes de charbon actif à base de noix de coco ayant une activation de 2000 m²/g, permet d’obtenir des liaisons de type covalentes et une surface spécifique argentée de 2000 / 2500 m².
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 15:01
Spanish translation:Ver expl.
Explanation:
Hola Fernando, hace poco me salió "surfacique" en una traducción técnica, en concreto era "masse surfacique", lo traduje por "superficial"...
En tu caso... ¡no sé!... ¿Tal vez "intrasuperficial"?
Hay una entrada en google:
http://personales.upv.es/~vamigo/Proyecto_Merxe.pdf.
... por si te ayuda...
Saludos
Selected response from:

Cecilia Merino Navas
Local time: 15:01
Grading comment
Gracias, Cecilia. La palabra original tampoco es muy ortodoxa que digamos, así que seguí tu consejo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Ver expl.
Cecilia Merino Navas


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ver expl.


Explanation:
Hola Fernando, hace poco me salió "surfacique" en una traducción técnica, en concreto era "masse surfacique", lo traduje por "superficial"...
En tu caso... ¡no sé!... ¿Tal vez "intrasuperficial"?
Hay una entrada en google:
http://personales.upv.es/~vamigo/Proyecto_Merxe.pdf.
... por si te ayuda...
Saludos


Cecilia Merino Navas
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Cecilia. La palabra original tampoco es muy ortodoxa que digamos, así que seguí tu consejo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search