tête de pont élancée

Spanish translation: cabeza de puente tendida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tête de pont élancée
Spanish translation:cabeza de puente tendida
Entered by: Fernando Muela Sopeña

09:06 Apr 17, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature
French term or phrase: tête de pont élancée
C'est vers l'Espagn,e, l'européenne, tête de pont él&ncée sur le continent africain, que se tourne encore cette fois -ci l'Orquestre de XXX.
-- SSLL
Local time: 05:53
cabeza de puente tendida
Explanation:
Cabeza de puente tendida sobre el continente africano, eso es lo que diría yo.
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 05:53
Grading comment
Muchas gracias a todos, ésta me pareció la más adecuada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cabeza de puente tendida
Fernando Muela Sopeña
4 +1punto de partida lanzado, precipitado, impulsado, arrojado
Taru


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tête de pont élancée
cabeza de puente tendida


Explanation:
Cabeza de puente tendida sobre el continente africano, eso es lo que diría yo.

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Muchas gracias a todos, ésta me pareció la más adecuada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande: me gusta, Fernando
14 mins
  -> Gracias, Sonia

agree  Deschant
50 mins
  -> Gracias, Eva

agree  Mamie (X)
52 mins
  -> Gracias

agree  Egmont
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tête de pont élancée
punto de partida lanzado, precipitado, impulsado, arrojado


Explanation:
point de départ= Tête de pont.
Me surgió una duda respecto a mi traducción anterior porque pensé que tal vez en esta frase el sentido de "tête de pont" fuera precisamete el de "punto de partida". Creo que la frase tendría más sentido. Es una sugerencia. Suerte!

Taru
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
7 hrs
  -> Muchas gracias gaby!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search