GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:59 Dec 5, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egmont Spain Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | cuerno de la abundancia |
| ||
4 | cucurucho de peladillas |
| ||
3 | apagavelas/matacandelas |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
cucurucho de peladillas Explanation: Es una solucion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apagavelas/matacandelas Explanation: te envio estas otras dos posibilidades. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cuerno de la abundancia Explanation: +++++ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-12-05 17:15:26 GMT) -------------------------------------------------- ...o cornucopia yourdictionary.com > french |
| |
Grading comment
| ||