Je dis cela et cela n'engage que moi

Spanish translation: soy yo quien lo digo y solo yo me comprometo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:je dis cela et cela n'engage que moi
Spanish translation:soy yo quien lo digo y solo yo me comprometo
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

08:56 Nov 3, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Religion / comentario al libro de Jonás
French term or phrase: Je dis cela et cela n'engage que moi
"Et l'Éternel dit: Le cri contre Sodome et Gomorrhe s'est accru, et leur péché est énorme. C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai." (Gn. 18:20-21). Cette situation de Sodome et Gomorrhe ressemble bien à celle de Ninive. Dieu en a reçu de très mauvais échos. La méchanceté qui se dégageait de ces peuples est montée jusqu'à Dieu. Dieu déclare dans sa souveraineté: "Je vais descendre et je verrai". Dieu ne condamne jamais à tort, ni rapidement. Il laisse toujours à l'homme la possibilité de s'en sortir, car Dieu souffre et aimerait voir ses enfants marcher dans la paix, la joie, l'amour et la fidélité. En Exode 3:7 Dieu dit: "J'ai vu la souffrance de mon peuple". ***Je dis cela et cela n'engage que moi***: la Parole de Dieu est remplie de sous-entendus, car derrière ce verset, il me semble que Dieu dit: "Et je ne le supporte pas".
Ana Juliá
Spain
Local time: 18:31
soy yo quien lo digo y solo yo me comprometo
Explanation:
Una opción, pero hay muchas formas de decirlo. Saludos, Ana.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:31
Grading comment
Gracias a las dos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Lo digo yo y sólo es opinión mía / mi opinión personal
María Belanche García
3 +2soy yo quien lo digo y solo yo me comprometo
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
soy yo quien lo digo y solo yo me comprometo


Explanation:
Una opción, pero hay muchas formas de decirlo. Saludos, Ana.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 103
Grading comment
Gracias a las dos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  montse c.: Sí, hay otras formas de decirlo, pero a mí esta me suena bien, muy bíblica. Saludos.
1 hr
  -> Saludos y gracias Montse - Bea

agree  M. Marta Moreno Lobera
3 hrs
  -> Gracias, Mercedes - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Lo digo yo y sólo es opinión mía / mi opinión personal


Explanation:
...

María Belanche García
France
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search