carrottes glaciaires et anneaux de croissance

Spanish translation: núcleos de hielo y anillos de crecimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:carrottes glaciaires et anneaux de croissance
Spanish translation:núcleos de hielo y anillos de crecimiento
Entered by: -- SSLL

17:37 Feb 21, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general)
French term or phrase: carrottes glaciaires et anneaux de croissance
Deux climatologues ont etudié sur quatorze sites différents de l’hémisphère Nord des carottes glaciaires, des sédiments marins ainsi que les anneaux de croissance de certains arbres.
-- SSLL
Local time: 23:28
núcleos de hielo y anillos de crecimiento
Explanation:
Carotte glaciaire equivale a ice core en inglés y a"núcleo de hielo" en español.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-21 17:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Editorial Dendroclimatolog aíFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
anillos de crecimiento de los árboles y la información. contenida en los núcleos de hielo extraídos de los casquetes. polares. ...
www.carbonoybosques.org/publicaciones/V2n3.pdf - Páginas similares


Documento sin títuloLeer los núcleos de hielo es de alguna manera similar a leer los anillos del crecimiento en un árbol, pero más complicado, porque las capas anuales de hielo ...
www.crisisenergetica.org/ staticpages/cambio_climatico+cenit_2.htm - 42k

Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 23:28
Grading comment
Gracias Fer y gracias a todos !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2muestras de hielos y anillos decrecimiento
Mamie (X)
5 +1núcleos de hielo y anillos de crecimiento
Fernando Muela Sopeña
4mantos glaciares y anillos de crecimiento
Dolores Vázquez


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mantos glaciares y anillos de crecimiento


Explanation:
calotte glaciaire = manto glaciar


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catherine Laporte: No es "calotte" sino "carotte"
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
muestras de hielos y anillos decrecimiento


Explanation:
La carotte (Techn.)échantillon cylindrique de terrain prélevé au moyen d'un carottier. (Larousse)

OLVIDaTE DE LA CALOTTE!!! PLEASE

Mamie (X)
Spain
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  L&K: muestras de hielo y anillos de crecimiento
1 hr
  -> Merci!

agree  Arantxa Albiol Benito
14 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
núcleos de hielo y anillos de crecimiento


Explanation:
Carotte glaciaire equivale a ice core en inglés y a"núcleo de hielo" en español.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-21 17:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Editorial Dendroclimatolog aíFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
anillos de crecimiento de los árboles y la información. contenida en los núcleos de hielo extraídos de los casquetes. polares. ...
www.carbonoybosques.org/publicaciones/V2n3.pdf - Páginas similares


Documento sin títuloLeer los núcleos de hielo es de alguna manera similar a leer los anillos del crecimiento en un árbol, pero más complicado, porque las capas anuales de hielo ...
www.crisisenergetica.org/ staticpages/cambio_climatico+cenit_2.htm - 42k




    www.geo.tu-freiberg.de/fog/FOG_Vol_4/E-dictionary.pdf -
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Fer y gracias a todos !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Laporte
31 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search