cité par projet

Spanish translation: ciudad por proyectos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cité par projet
Spanish translation:ciudad por proyectos
Entered by: Dominique Roques

10:36 Dec 5, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociologia
French term or phrase: cité par projet
L'objectif affiché est une gouvernance fondée sur la capacité de la société civile à s'organiser à partir des principes de ce que Boltanski & Chiapello appellent une "Cité par projet" : une organisation du travail fondée sur l'initiative et la flexibilité, une structuration en réseaux des établissements
cucla
ciudad por proyectos
Explanation:
Calendario de talleres y charlas. La ciudad por proyectos, según "El nuevo espíritu del capitalismo", libro de Boltanski y Chiapello. ...
www.sindominio.net/

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-12-05 11:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

ver incluso
http://www-etsav.upc.es/personals/iphs2004/urbper/num05/art0...
Selected response from:

Dominique Roques
France
Local time: 21:15
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ciudad por proyectos
Dominique Roques
4cité du projet
raoul weiss


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cité par projet
ciudad por proyectos


Explanation:
Calendario de talleres y charlas. La ciudad por proyectos, según "El nuevo espíritu del capitalismo", libro de Boltanski y Chiapello. ...
www.sindominio.net/

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-12-05 11:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

ver incluso
http://www-etsav.upc.es/personals/iphs2004/urbper/num05/art0...


    Reference: http://www.sindominio.net
Dominique Roques
France
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X): comprobado en Google.
11 mins
  -> gracias Mamie

agree  Víctor Nine
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cité par projet
cité du projet


Explanation:
S'il existe vraiment une traduction reçue, va pour la traduction reçue.
Sinon, je ne vois pas l'intérêt de passer "projet" au pluriel, au risque de trivialiser son contenu conceptuel (penser au "projet" de l'existencialisme et de la psychologie).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2004-12-05 13:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

Je voulais dire:
CIUDAD POR PROYECTO
(le réveil est dur)

raoul weiss
France
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search