mise en teneur

Spanish translation: análisis del contenido de la carga

19:15 Jan 30, 2003
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: mise en teneur
Cette procédure explique les règles régissant le remplissage et la mise en teneur des camions dans le respect de l’assurance qualité.

¿Algo así como "dosificación"? Aunque no me convence. Gracias de antemano por vuestras ideas.
Andrea Torre
Spain
Local time: 18:46
Spanish translation:análisis del contenido de la carga
Explanation:
Según el contexto que dabas en tu anterior pregunta, creo que se refiere a esto. Normas que regulan el llenado de los camiones y el análisis del contenido de la carga que transportan.

¡Suerte!
Selected response from:

Andrea García
Spain
Local time: 18:46
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5análisis del contenido de la carga
Andrea García
4ajuste de dosificación
Maria Castro Valdez
4regulacion
Marta Alamañac


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regulacion


Explanation:
Me imagino que se refiere a la dosificación del tráfico.

Marta Alamañac
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
análisis del contenido de la carga


Explanation:
Según el contexto que dabas en tu anterior pregunta, creo que se refiere a esto. Normas que regulan el llenado de los camiones y el análisis del contenido de la carga que transportan.

¡Suerte!

Andrea García
Spain
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 12
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ajuste de dosificación


Explanation:
Suerte!

Maria Castro Valdez
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 411
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search