Terminaux de saisie portables

Spanish translation: terminal portátil de adquisición de datos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terminal de saisie portable
Spanish translation:terminal portátil de adquisición de datos
Entered by: Brigitte Gendebien

00:47 Jul 10, 2000
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Terminaux de saisie portables
Contexto: "Les "plus" apporté par la gestion documentaire, les interfaces avec les appareils de test, l'utilisation des codes à barres et Terminaux de saisie portables"

Gracias
berta.grac
terminales portátiles de adquisición de datos
Explanation:
Por el contexto ésta me parece la traducción más correcta. En primer lugar, Saisie de données = Adquisición de datos (Ver Dictionnaire d'informatique de Georges A. NANIA, Feutry éditeur, Union Latine). Lo del pupitre, en este caso, es demasiado restrictivo, puesto que se debe poder adquirir datos por doquier; por ejemplo, de artículos marcados con códigos de barras.
Selected response from:

José Jéldrez
Local time: 08:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naterminales portátiles de adquisición de datos
José Jéldrez
naterminal de introducción de datos de pupitre
Brigitte Gendebien


  

Answers


15 mins
terminal de introducción de datos de pupitre


Explanation:
terminal de saisie : terminal de introducción de datos
terminal virtuel de saisie de donnees/terminal virtuel d'entree de donnees : terminal virtual de entrada de datos
terminal portable : terminal de pupitre

Source: EuroDicAutom)

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
terminales portátiles de adquisición de datos


Explanation:
Por el contexto ésta me parece la traducción más correcta. En primer lugar, Saisie de données = Adquisición de datos (Ver Dictionnaire d'informatique de Georges A. NANIA, Feutry éditeur, Union Latine). Lo del pupitre, en este caso, es demasiado restrictivo, puesto que se debe poder adquirir datos por doquier; por ejemplo, de artículos marcados con códigos de barras.

José Jéldrez
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search