bar à bulles

Spanish translation: champañería

07:35 Dec 9, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: bar à bulles
En un texto sobre una localidad playera aparecen diferentes tipoos de bares: bars tapas, bar à bulles, bar à vins. ¿Conoce alguien una traducción adecuada para el "bar à bulles"?

Gracias de antemano.
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 21:30
Spanish translation:champañería
Explanation:
Aunque la palabra no figira en el diccionario de la lengua, en Cataluña existen muchos con esa denominación.

Lo correcto sería "bar donde sirven Champagne"
Selected response from:

Luis Alvarez
Local time: 21:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4champañería
Luis Alvarez
4barra de burbujas
Juan Arturo Blackmore Zerón
3degustación de cava/champán
Susana E. Cano Méndez


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
champañería


Explanation:
Aunque la palabra no figira en el diccionario de la lengua, en Cataluña existen muchos con esa denominación.

Lo correcto sería "bar donde sirven Champagne"

Luis Alvarez
Local time: 21:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana E. Cano Méndez: ¡Sí! o "champanería"... Creo que has dado en el clavo.
6 mins

agree  CesBerPer: Coincido contigo. Pero la escritura correcta es "champanería", con "n" y no con "ñ". http://www.fundeu.es/consulta/champaneria-2088/
7 mins

agree  Laura Gómez
1 hr

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr

agree  Mohamed Moutawakil Chahid: SÍ, champanería, al menos en España.
9 hrs

disagree  Rosaire: la cidra o cualquier espumante por ejemplo también tienen "bulles"
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
degustación de cava/champán


Explanation:
Hola, solo se me ocurre esto, la verdad. A ver si ayuda.

O "bar de champán": http://www.toureiffel.paris/es/component/content/article/114...

Saludos.

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 21:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barra de burbujas


Explanation:
La traducción literal suena bien y comercial.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 14:30
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search