PASSE LOCATION FONCIA

Swedish translation: Foncias Passe location-program

19:34 Sep 25, 2004
French to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / hyreskontrakt
French term or phrase: PASSE LOCATION FONCIA
Det verkar vara namnet på ett "pret a l'emménagement". "FONCIA" är namnet på ett företag. Jag vill inkludera en förklaring till uttrycket inom parentes för klienten.

5.1 Loyer initial : Le loyer principal MENSUEL a la date de prise d'effet du bail est de 710.00 €uros payable par terme d'avance , le premier jour ouvrable du terme et pour la premiere fois a l'instant meme pour la période a courir jusqu'a la fin du terme de prise d'effet du bail. Sauf dans le cadre de la souscription au pret a l'emménagement "PASSE LOCATION FONCIA" ou le montant du loyer sus-cité sera directement versé par l'organisme preteur au mandataire du bailleur.
Thomas Johansson
Peru
Local time: 02:08
Swedish translation:Foncias Passe location-program
Explanation:
Tycks vara deras eget program.

Vous ne payez rien à l’entrée des lieux et vous avez trois mois pour choisir le mode de remboursement des sommes dues, c’est-à-dire le dépôt de garantie, le premier mois de loyer perçu d’avance et les honoraires de location
Selected response from:

Kristina Thorne
France
Local time: 08:08
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Foncias Passe location-program
Kristina Thorne


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Foncias Passe location-program


Explanation:
Tycks vara deras eget program.

Vous ne payez rien à l’entrée des lieux et vous avez trois mois pour choisir le mode de remboursement des sommes dues, c’est-à-dire le dépôt de garantie, le premier mois de loyer perçu d’avance et les honoraires de location


    Reference: http://www.foncia.fr/services_et_produits_locataire.htm
Kristina Thorne
France
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inger Brandt
9 hrs
  -> Tack!

agree  Mario Marcolin
10 hrs
  -> Tack, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search