KudoZ home » French » Art/Literary

folies à deux

French translation: sens non-pathologique à l'adolescence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:folies à deux
French translation:sens non-pathologique à l'adolescence
Entered by: 3 in 1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Dec 5, 2003
French to French translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: folies à deux
Es geht immer noch um die Adoleszenz, tattattaah!!!
(haben wir doch schon lang hinter uns)

Ich habe da ein kleines Logik-Problem. Voici:

C’est l’âge [...] des compagnons imaginaires et des folies à deux, jouées, comme c’est le cas ici en solitude, mais aussi en couple ou en groupe.

Wie soll es gehen, dass die "folies à deux" "en solitude" gespielt (oder welches Verb auch immer) werden?

?-/
3 in 1
Local time: 20:38
sens spécifique à l'adolescence
Explanation:
c'est vrai qu'il s'agit d'un terme de la psychiatrie adulte quuinest employé aussi en Allemagne mais chez l'adolescent c'est dans un sens non-pathologique:
dans la folie à deux il y a un sujet avec "un délire de grandeur" et l'autre sous son influence>>l'adolescent va "jouer" cela tout cela tout en "étant deux",jouant à l'intérieur de lui-même à être lui-même et simultanément un autre qui l'influence>>c'est un peu difficile à faire comprendre>>l'ado peut jouer avec le folie tout en se disant que celui qui est fou c'est l'autre qu'il imagine et pas lui,cela fait moins peur!
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 20:38
Grading comment
Oui, il s'agissait du sens spécifique pour les adolescents, pour la traduction, j'ai gardé le "terminus technicus" en français, merci Detlef, merci aussi à JLDSF.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sens spécifique à l'adolescenceMichael Hesselnberg
4 +1Folies à deuxDetlef Eberwein
3jouer à faire des bêtises/folies avec son ami imaginaire/faire comme si on jouait avec...
agnesb
3une possibilité
Jean-Luc Dumont
3"folies à deux" imaginées "en solitude"
Jean-Marie Le Ray
3Traumvorstellungen von Zweisamkeit
Renate FitzRoy


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
folies à deux
Traumvorstellungen von Zweisamkeit


Explanation:
oder "sich Träumereien von Zweisamkeit hingeben". Ergäbe das Sinn in dem Zusammenhang?

Renate FitzRoy
Local time: 19:38
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg: nein!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Folies à deux


Explanation:
Medizinischer Terminus technicus, auch im Deutschen. Im Pschyrembel, z.B., unter "induzierter Wahn" erklärt als "Übertragung und kritiklose Übernahme von psychotischen Symptomen (z.B. Wahnideen, Halluzinationen) ...". Das geht dann ja durchaus auch allein (wenn's ja auch scheinbar eine Contradiction in adiecto ist).

Detlef Eberwein
Spain
Local time: 20:38
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Hesselnberg: der passt nur hier nicht
8 mins

agree  Martin Linger: man sagt im Deutschen ja auch tête-à-tête
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sens spécifique à l'adolescence


Explanation:
c'est vrai qu'il s'agit d'un terme de la psychiatrie adulte quuinest employé aussi en Allemagne mais chez l'adolescent c'est dans un sens non-pathologique:
dans la folie à deux il y a un sujet avec "un délire de grandeur" et l'autre sous son influence>>l'adolescent va "jouer" cela tout cela tout en "étant deux",jouant à l'intérieur de lui-même à être lui-même et simultanément un autre qui l'influence>>c'est un peu difficile à faire comprendre>>l'ado peut jouer avec le folie tout en se disant que celui qui est fou c'est l'autre qu'il imagine et pas lui,cela fait moins peur!

Michael Hesselnberg
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Oui, il s'agissait du sens spécifique pour les adolescents, pour la traduction, j'ai gardé le "terminus technicus" en français, merci Detlef, merci aussi à JLDSF.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxsarahl
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
folies à deux
"folies à deux" imaginées "en solitude"


Explanation:
D'après moi c'est possible dès lors que l'adolescent imagine en solitaire ces folies à deux, ou, pour mieux dire, qu'il s'imagine l'acteur de ces folies à deux.
Ciao, Jean-Marie

Jean-Marie Le Ray
Italy
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
folies à deux
une possibilité


Explanation:
la folie est partagée par deux personnes mais si les 2 personnes sont séparées physiquement - (de gré ou de force) ils vivent cette folie à deux, seuls, ils l'expriment seuls/séparément (leurs actes et paroles sont solitaires) mais la cause est une folie à deux



Shared psychotic disorder, or folie à deux, is a rare delusional disorder shared by 2 or occasionally more people with close emotional links. An extensive review of the literature revealed cases of folie à trois, folie à quatre, folie à famille (all family members), and even a case with dog involvement.


Ce crime permet à Lacan dans l'année qui suivit la soutenance de sa thèse de reprendre un problème soulevé à la fin de la thèse, lorsqu'il fait le tour des hypothèses de recherche que sa méthode d'analyse psychologique concrète des trois registres de la person­na­lité lui permettra d'aborder, dont, entre autres, l'évaluation des "pulsions agressives, spécialement homicides, qui se manifes­tent parfois sans épiphénomène délirant et "à la muette", n'en révèlent pas moins une anomalie spécifique, identique à la psy­chose, et posent dans les mêmes termes le problème de la respon­sabilité du sujet". En d'autres termes, il s'agit d'y reprendre l'étude du passage à l'acte. C'est également un retour vers l'étude des "folies simultanées" ou "folies à deux". Ces deux points constituent une étape seconde vers la postulation du Stade du miroir qu'il présentera trois ans plus tard au Congrès de Marienhad (1936).



Le crime des Soeurs Papin est donc l'occasion d'une applica­tion de la méthode qu'il a inventée pour analyser la paranoïa d'Ai­mée. Cette application va lui permettre de confirmer, de préciser et de réviser certaines des thèses avancées dans la thèse.



Jean-Luc Dumont
France
Local time: 20:38
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 189
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
folies à deux
jouer à faire des bêtises/folies avec son ami imaginaire/faire comme si on jouait avec...


Explanation:
Il est relativement courant que de jeunes enfants s'imaginent avoir un ami avec qui ils parlent, jouent, etc. tout en étant seuls. Cette caractéristique peut encore apparaître durant l'adolescence (mais n'est pas le propre de l'adolescence).
Par contre, je comprends moins bien "en couple ou en groupe": est-ce que deux ou plusieurs personnes jouent ensemble à faire comme si elles jouaient avec un ou plusieurs compagnons imaginaires? Par exemple, deux filles s'imaginent chacune leur compagnon/partenaire et font une sorte de petit théâtre ensemble?

agnesb
Mexico
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search