KudoZ home » French » Art/Literary

sans solution de continuité

French translation: sans interruption/sans cesse/sans arrêt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Dec 16, 2003
French to French translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: sans solution de continuité
Que veut dire "sans solution" ici? Dans un premier temps, j'avais pensé à qch. comme "sans constituer de continuum", mais j'ai l'impression de m' être trompée et que cela veut dire plutôt "sans interruption de continuité".

Les images différentes de la réalité s'imbriquent et se superposent sans solution de continuité.

Merci!
3 in 1
Local time: 20:18
French translation:sans interruption/sans cesse/sans arrêt
Explanation:
un point, c'est tout. Il s'agit d'une de ces petites phrases qu'on emploie de temps en temps, et qui a le même sens que "sans rupture (dans la continuité)" - autrement dit "une continuité sans rupture (ou solution = ici "solution" veut dire "rupture"). Cherchez la définition dans un bon dico et vous verrez.
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:18
Grading comment
Un grand merci à CMJ-Trans, qui nous a permis d'apprendre quelque chose. Merci aussi à jemo, génial, ton lien (je me dis que je ne suis pas la seule...). Maintenant, il faudrait savoir si l'auteur de mon texte utilise l'expression dans le sens "courant" (fautif) ou non...

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ci-dessous
Sylvain Leray
5 +1une suite d'images sans rapport entre elles
lien
4 +1sans interruption/sans cesse/sans arrêtxxxCMJ_Trans
4cela veut dire que les images ne forment pas un ensemble cohérent et linéaire
Emérentienne
4no possibility for continuous interpretation.donovan983


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no possibility for continuous interpretation.


Explanation:
Different perceptions of reality merge and overlap leaving no possibility for continuous (or linear) interpretation.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 14:20:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah c\'est pas une traduction, alors je préciserai que l\'absence de solution tient à l\'impossibilité de trouver une interprétation, ou un sens à une succession d\'images sans fil conducteur.

donovan983
Local time: 20:18
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sans solution de continuité
ci-dessous


Explanation:
les "bribes" de réalité se succèdent sans qu'il ne soit possible d'y trouver un sens, une évolution logique, une continuité.
En gros, il est difficile de donner un sens à la succession d'événements.

C'est ce que je dirais.

Sylvain Leray
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 206

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: C'est l'impression que j'ai aussi ;O)
4 mins

agree  xxxsarahl
12 mins
  -> Merci bien :-)

agree  xxxohlala: une suite logique
1 hr

agree  Thierry LOTTE: Oui moi aussi
2 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sans solution de continuité
cela veut dire que les images ne forment pas un ensemble cohérent et linéaire


Explanation:
il n'y a pas de progression, pas de continuité possible dans un assemblage d'image sans liens entre elles

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-12-16 14:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

d\'images, pardon.


Emérentienne
France
Local time: 20:18
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sans interruption/sans cesse/sans arrêt


Explanation:
un point, c'est tout. Il s'agit d'une de ces petites phrases qu'on emploie de temps en temps, et qui a le même sens que "sans rupture (dans la continuité)" - autrement dit "une continuité sans rupture (ou solution = ici "solution" veut dire "rupture"). Cherchez la définition dans un bon dico et vous verrez.

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Un grand merci à CMJ-Trans, qui nous a permis d'apprendre quelque chose. Merci aussi à jemo, génial, ton lien (je me dis que je ne suis pas la seule...). Maintenant, il faudrait savoir si l'auteur de mon texte utilise l'expression dans le sens "courant" (fautif) ou non...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: voir par exemple pour explication: http://www.chilton.com/paq/archive/PAQ-02-116.html
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sans solution de continuité
une suite d'images sans rapport entre elles


Explanation:
***

lien
Netherlands
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxohlala
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Alessandra Meregaglia


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search