prototype camouflé

French translation: un mulet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prototype camouflé
Selected answer:un mulet
Entered by: Florence Bremond

11:30 Sep 26, 2006
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Nouveaux modèles de voitures
French term or phrase: prototype camouflé
Existe-t-il une expression plus imagée pour les prototypes de nouvelles voitures envoyés sur les routes sous une couche de peinture de camouflage et divers faux équipements afin d'éviter que des photos ne soient publiées avant leur lancement officiel?

En alld., on les appelle "roi des aulnes" :-)
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 02:38
un "mulo"
Explanation:
Círculo Polar Ártico, desierto de Arizona, sur de Marruecos, cima de Sierra Nevada... Allí donde creas que es imposible que nadie circule, te puedes encontrar un “mulo”, un coche camuflado. Vente de espía con nosotros a las pistas de prueba más extremas de las marcas.


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-09-26 13:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, je n'ai pas vu que c'était français-français et je l'ai traduit en espagnol!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-09-26 14:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

Re-bonjour, Claire,
en cherchant à partir de la même idée qu'en espagnol, j'ai trouvé qu'il pourrait s'agit d'un "mulet".
www.caradisiac.com/php/essai_tun/topsecret/162/mg_5800_tops...
www.asphalte.ch/phpBB2/viewtopic.php?t=1014&sid=0d8b4658878...
Selected response from:

Catherine Laporte
Spain
Local time: 02:38
Grading comment
Un grand merci non camouflé!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1un "mulo"
Catherine Laporte


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un "mulo"


Explanation:
Círculo Polar Ártico, desierto de Arizona, sur de Marruecos, cima de Sierra Nevada... Allí donde creas que es imposible que nadie circule, te puedes encontrar un “mulo”, un coche camuflado. Vente de espía con nosotros a las pistas de prueba más extremas de las marcas.


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-09-26 13:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, je n'ai pas vu que c'était français-français et je l'ai traduit en espagnol!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-09-26 14:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

Re-bonjour, Claire,
en cherchant à partir de la même idée qu'en espagnol, j'ai trouvé qu'il pourrait s'agit d'un "mulet".
www.caradisiac.com/php/essai_tun/topsecret/162/mg_5800_tops...
www.asphalte.ch/phpBB2/viewtopic.php?t=1014&sid=0d8b4658878...



    Reference: http://motor.terra.es/motor/actualidad/articulo/maybach_exel...
Catherine Laporte
Spain
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un grand merci non camouflé!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): Oui pour "mulet". Véhicule camouflé pour les automobiles et voiture de remplacement en F1. Voir page 31 du PDF : http://www.langue-francaise.org/dlf204.pdf#search="prototype...
2 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search