Firewalls

13:13 May 5, 2020
French language (monolingual) [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Firewalls
French term or phrase: Firewalls
Am I right in thinking: un pare-feu → des pare-feu (invariable)?
Aurélie Lynch
United Kingdom
Local time: 23:45


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +5pare-feux
BBY
4 +2des pare-feux
Claude-André Assian
4pare-feu / coupe-feu
Yassine El Bouknify
3Barrières de sécurité
Chéli Rioboo


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
firewalls
pare-feux


Explanation:
cf Le Robert

BBY
France
Local time: 00:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  david henrion: ;)
1 min

agree  Maïté Mendiondo
31 mins

agree  Paulina Sobelman
3 hrs

agree  ABDESSAMAD BINAOUI
3 hrs

agree  Cyril Tollari: voir lexique Microsoft
122 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
firewalls
des pare-feux


Explanation:
-

Claude-André Assian
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci Claude-André. Plusieurs références semblent indiquer que ce terme est invariable...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  david henrion: ;)
1 min
  -> merci David

agree  ZANG Atsaa Lauraine
2 hrs
  -> merci Lauraine
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firewalls
pare-feu / coupe-feu


Explanation:
pare-feu / coupe-feu

Déf. :
Coupe-feu qui permet le passage sélectif des flux de données entre un ordinateur personnel et un réseau public, tel Internet, et la neutralisation des tentatives d'intrusion en provenance du réseau public.

Note(s) :
Un coupe-feu personnel bloque et autorise les connexions et les transferts de données, de ou vers son ordinateur, afin de se protéger des intrusions des pirates. Il avertit les utilisateurs dès qu'une connexion non autorisée se produit ou dès qu'une tentative d'intrusion est décelée.

[Office de la langue française, 2001]

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Barrières de sécurité


Explanation:
Concrètement, le choix est libre : 1) utiliser le terme anglais couramment usité (firewalls), 2) utiliser un terme français comme pare-feu(x) au singulier ou au pluriel pour le deuxième terme, mais généralement invariable puisqu'il s'agit de parer à "un feu", soit une attaque quelconque dans le domaine informatique, 3) utiliser le terme français : "barrière de sécurité", que vous pouvez sans souci mettre en pluriel.


    Reference: http://www.culture.fr/franceterme/terme/INFO656
Chéli Rioboo
France
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search