KudoZ home » French » Journalism

site web ou site Web?

French translation: site Web


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French term or phrase:site web ou site Web?
French translation:site Web
Entered by: Sophieanne
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:33 Aug 3, 2004
French to French translations [Non-PRO]
French term or phrase: site web ou site Web?
United States
Local time: 20:22
site Web
dans tous les magazines informatiques et les manuels
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 05:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +12site Web
Geneviève von Levetzow



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
site Web

dans tous les magazines informatiques et les manuels

Geneviève von Levetzow
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Brault: oui, j'ai un article où l'on dit qu'en français correct "Web" prend la majuscule
13 mins

agree  Paul Bousquet: Oui, il semble qu'on y tient, comme avec le site Internet où sont stockées des données accessibles par le Web. (GDT 2004) Parmi les sites Internet, il y a les sites Web mais aussi les sites FTP, les sites Telnet, etc.
16 mins
  -> Merci à tous deux - j'ai tellement traduit de textes de ce genre;)

agree  NancyLynn
40 mins

agree  Pauline Côté
57 mins

agree  TKoester
4 hrs

agree  Emmanuelle Riffault
6 hrs

agree  Acarte
6 hrs

agree  mcguegan
6 hrs

agree  avsie: Oui, avec la majuscule!
7 hrs
  -> Merci pour cette unanimité;)

agree  Judith Platter
8 hrs

agree  Céline Godinho
10 hrs

agree  Thierry LOTTE
15 hrs
  -> Merci à tous / toutes :)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search