GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:02 Aug 6, 2001 |
French language (monolingual) [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 16:14 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
na | Voir explication. |
| ||
na | Meaning |
|
Voir explication. Explanation: "bon pour accord" confirme tout simplement un accord à ce qui précède. "Bon pour pouvoir" confirme que le signataire X autorise Y à agir à sa place, du moins pour ce qui est le sujet du pouvoir. DALLOZ : "pouvoir : aptitude à agir en justice au nom de et pour le compte soit d'une personne morale, soit pour une personne atteinte d'une incapacité d'exercice." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Meaning Explanation: En anglais, "pouvoir" dans ce sens se traduit le plus souvent par "power of attorney". A ne pas confondre avec le sens US de "attorney" (lawyer = juriste), car il ne donne aucunement le droit à agir comme avocat, bien entendu! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.