KudoZ home » French » Law (general)

de cette Assignation et Plaide ou de cette assignation et de cette Plaide?

French translation: dans les 20 jours après la notification de cette assignation et plaide contre vous.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de cette Assignation et Plaide ou de cette assignation et de cette Plaide?
French translation:dans les 20 jours après la notification de cette assignation et plaide contre vous.
Entered by: Angie Garbarino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 May 23, 2005
French to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / assignation
French term or phrase: de cette Assignation et Plaide ou de cette assignation et de cette Plaide?
dans les 20 jours après la notification de cette Assignation et Plaide contre vous.
Angie Garbarino
Local time: 09:34
dans les 20 jours après la notification de cette assignation et plaide contre vous.
Explanation:
plaide est un verbe
Selected response from:

Michel A.
Local time: 03:34
Grading comment
vu l'accord ne me reste que fermer la question:)merci à tous les deux!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dans les 20 jours après la notification de cette assignation et plaide contre vous.
Michel A.


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dans les 20 jours après la notification de cette assignation et plaide contre vous.


Explanation:
plaide est un verbe

Michel A.
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
vu l'accord ne me reste que fermer la question:)merci à tous les deux!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron
27 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search