KudoZ home » French » Law/Patents

revendication

French translation: demand (as against claim)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:revendication (vs. réclamation)
French translation:demand (as against claim)
Entered by: Nikki Scott-Despaigne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:50 Nov 26, 2001
French to French translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: revendication
Quelle est la différence entre une "revendication" et une "réclamation"?

Contexte : Contrat pour services - marché public.

Extrait : "Le contractant désigné à l’article 1.2 garantit la XXX une jouissance paisible des droits cédés aux termes du présent marché et garantit cette dernière contre tous TROUBLES, TOUTES REVENDICATIONS, EVICTIONS émanant de tiers.

Le contractant désigné à l’article 1.2 garantit notamment la XXX contre toutes RECLAMATIONS, REVENDICATIONS, RECOURS OU ACTIONS de toute personne, qu’il agisse ou non de personnes ayant collaboré ou participé à la production de l’œuvre étant rappelé que toutes rémunérations éventuellement dues à tous auteurs, collaborateurs artistiques ou techniques dont le titulaire s’est assuré la collaboration, demeurent à sa charge exclusive. Il garantit également la XXX contre toute réclamation des sociétés de perception de droits d’auteurs notamment la YYY et la ZZZ."
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 14:50
Revendication-reclamation
Explanation:
une revendication est plus forte q' une réclamation. Une revendication est souvent fondé sur un droit revendiqué ou une cause.
Par ex: "Les employés revendiquent leurs droits à une compensation pour les heures de travail en dehors des horaires normaux" "Employees demand a wage compensation for working overtime"

Une réclamation découle souvent d'une opération de routine suite à laquelle la personne déposant la réclamation se sent lésée: "Untel réclame des dommages et interêts pour le malfonctionnement de l' appareil X et de l'accident qui s'en est ensuit".

Mais: "L'avocat de Untel revendique le droit de Untel d'après l'article ZZ de la loi Y de recourir à la justice pour réclamer des dommages et interêts suite au malfonctionnement de l'appareil X et de l'accident qui s'en est ensuit"

Anglais:

Revendication: claim, demand
Réclamation: complaint (a consumer lodges a complaint)
Selected response from:

Carole Muller
Denmark
Local time: 14:50
Grading comment
Les deux réponses donées sont utiles, mais je cherchais surtout une façon dans le contexte de différencier le sens entre les deux.

Merci, Nikki


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Revendication-reclamationCarole Muller
2claimcheungmo


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
claim


Explanation:
On revendique quelque chose qui nous appartient et de laquelle nous sommes privé. Par ex.: Les peuples autochtones du Canada revendiquent certaines terres.

On réclame quelque chose qui nous est due ou qui est juste. Par ex.: Un abonné soumet une réclamation à son assureur pour son auto endommagé lors d'un accident.

En anglais, "claim" pour les deux.


cheungmo
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Revendication-reclamation


Explanation:
une revendication est plus forte q' une réclamation. Une revendication est souvent fondé sur un droit revendiqué ou une cause.
Par ex: "Les employés revendiquent leurs droits à une compensation pour les heures de travail en dehors des horaires normaux" "Employees demand a wage compensation for working overtime"

Une réclamation découle souvent d'une opération de routine suite à laquelle la personne déposant la réclamation se sent lésée: "Untel réclame des dommages et interêts pour le malfonctionnement de l' appareil X et de l'accident qui s'en est ensuit".

Mais: "L'avocat de Untel revendique le droit de Untel d'après l'article ZZ de la loi Y de recourir à la justice pour réclamer des dommages et interêts suite au malfonctionnement de l'appareil X et de l'accident qui s'en est ensuit"

Anglais:

Revendication: claim, demand
Réclamation: complaint (a consumer lodges a complaint)


    experience
Carole Muller
Denmark
Local time: 14:50
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Les deux réponses donées sont utiles, mais je cherchais surtout une façon dans le contexte de différencier le sens entre les deux.

Merci, Nikki

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search