particulier / particuliers

French translation: particulier

10:31 Jun 2, 2005
French language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Linguistics
French term or phrase: particulier / particuliers
Lequel est correct?
Les individus doivent être traités sans discrimination d’appartenance à un groupe social ou d’opinion politique particulierS/particulier.

Je suis presque certain que c'est "particulier", mais le correcteur pense que c'est "particulierS". Y a-t-il une règle précise permettant de me justifier, si j'ai raison évidemment...

Merci beaucoup!
Chadefa1
Local time: 06:02
Selected answer:particulier
Explanation:
Aucun doute... Le correcteur se trompe souvent :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-02 10:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Il n\'y a pas de règle particulière car particulier se réfère ici à \"un groupe\", le reste (social ou d’opinion politique) n\'étant que des compléments (adjectif et complément de nom). C\'est très clair.
Selected response from:

Catherine Prempain
France
Local time: 06:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +12particulier
Catherine Prempain
4 +1particulier
Persefone
4en particulier
Christiane Bujold


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
particulier


Explanation:
Aucun doute... Le correcteur se trompe souvent :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-02 10:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Il n\'y a pas de règle particulière car particulier se réfère ici à \"un groupe\", le reste (social ou d’opinion politique) n\'étant que des compléments (adjectif et complément de nom). C\'est très clair.

Catherine Prempain
France
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.: œuf corse :-)
2 mins

agree  bernadette schumer
4 mins

agree  Persefone: œuf provençal :-D
6 mins

agree  Sabine Seguin
13 mins

agree  Valentin Alupoaie
15 mins

agree  Geneviève von Levetzow
19 mins

agree  MPGS: :)
28 mins

agree  avsie (X)
32 mins

agree  Cl. COMBALUZIER
51 mins

agree  Agnès Levillayer
2 hrs

agree  NancyLynn: oeuf canayen ;-)))
2 hrs

agree  Juan Pablo Marina
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
particulier


Explanation:
On utilise le pluriel si les noms sont liés par la conjonction "et"...et ce n'est pas le cas ici :)

Persefone
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :)
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en particulier


Explanation:
En ajoutant cet particule, le choix devient alors évident et correspond tout de même au sens rechercher. Le mot spécifique serait tout aussi approprié.


Christiane Bujold
Canada
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search