https://www.proz.com/kudoz/french/linguistics/1066952-question-daccord-voir-ci-dessous.html

Question d'accord (voir ci-dessous)

French translation: masculin singulier

07:06 Jun 20, 2005
French language (monolingual) [Non-PRO]
Linguistics
French term or phrase: Question d'accord (voir ci-dessous)
"Tissu ou toile *utilisé* pendant le piquage"

"Utilisé" s'applique à tissu et à toile. Comment dois-je l'accorder ?

Merci d'avance.
Helene Diu
France
Local time: 05:01
Selected answer:masculin singulier
Explanation:
L'une ou l'autre des matières est employée, pas les 2, et le masculin l'emporte.
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 05:01
Grading comment
Merci Claire et irat56 !
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +8masculin singulier
Claire Bourneton-Gerlach
4 +3Masculin
Pierre POUSSIN


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
masculin singulier


Explanation:
L'une ou l'autre des matières est employée, pas les 2, et le masculin l'emporte.

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 05:01
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Claire et irat56 !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
1 min

agree  avsie (X)
4 mins

agree  Michel A.
7 mins

agree  Geneviève von Levetzow
15 mins

agree  MurielP (X)
19 mins

agree  nickele (X)
26 mins

agree  co.libri (X)
36 mins

agree  Platary (X)
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Masculin


Explanation:
"Du côté de la barbe est la toute puissance"...même maintenant en orthographe! ;-)

Pierre POUSSIN
France
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michel A.: and... Tota mulier in utero ;-) ils étaient vraiment sexistes nos ancêtres ;-)
7 mins
  -> Eh oui! C'était le bon temps!! ;-)

agree  Geneviève von Levetzow
14 mins
  -> Merci!

agree  Platary (X)
41 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: