près/prêt de changer ?

French translation: près de changer vs prêt à changer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:près/prêt de changer
Selected answer:près de changer vs prêt à changer
Entered by: Geneviève von Levetzow

11:08 Dec 12, 2007
French language (monolingual) [PRO]
Linguistics
French term or phrase: près/prêt de changer ?
Ecrit-on 'ce n'est pas prêt de changer' ou 'ce n'est pas près de changer' ? Merci d'avance!
Catherine Lenoir
Local time: 14:08
près de changer vs prêt à changer
Explanation:
Lorsque la locution prépositive près de indique la proximité dans l’espace, elle est toujours correctement utilisée : "C’est arrivé près de chez nous".

Quand elle indique la proximité dans le temps et devient synonyme de "sur le point de", elle est souvent confondue avec la locution adjectivale prêt à qui signifie "disposé à, ayant l’intention de, apprêté pour". Non seulement les mots, mais aussi les deux constructions, sont confondus et donnent naissance, plus souvent dans les médias audiovisuels mais également dans la presse écrite, à une locution hybride "prêt de" dont il est parfois impossible de saisir le sens : "La situation n’est pas prête de changer" : il fallait entendre " La situation n’est pas près de changer (préposition). Il en est de même pour "La pluie n’est pas prête de s’arrêter", en français correct : "La pluie n’est pas près de s’arrêter", et pour l’expression "à quelques exceptions prêtes" pour "à quelques exceptions

http://www.journalistes-patrimoine.org/index-fr.php?page=ajp...



--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-12-12 11:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

La confusion entre ces deux locutions homophones, souvent relevée dans les médias audiovisuels, s’étend aujourd’hui à la presse écrite et cela même lorsqu’il s’agit d’un nom féminin : "Ces querelles ne sont pas prêtes de disparaître".

La locution prépositionnelle près de, formée de l’adverbe "près" qui indique une proximité dans le temps ou l’espace, est synonyme de "sur le point de" comme dans la phrase : "Ce malentendu n’est pas près de finir".

En revanche, la locution adjectivale prêt à, qui s’accorde au féminin et au pluriel, exprime une disposition, une disponibilité : "Nous sommes prêtes à partir".

http://www.journalistes-patrimoine.org/index-fr.php?page=ajp...
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 14:08
Grading comment
merci à tous pour votre aide. Toutes les réponses sont bonnes mais je choisis celle de Geneviève pour les détails ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5près de changer vs prêt à changer
Geneviève von Levetzow
5 +3près de changer
Fabien Champême
5Près de changer/prêt à changer
Philippe ROUSSEAU


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
près de changer


Explanation:
Il y a quelques exemples dans le Petit Robert:
Quand le jour est près de paraître => imminent, prochain
Les démarches étaient près d'aboutir
Nous ne sommes pas près de nous laisser faire

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2007-12-12 11:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

près de :
locution prépositive.
près de est suivi soit d’un GN (près de moi), soit d’un GV dont le verbe est à l’infinitif
(près de commencer).
Suivi d’un verbe à l’infinitif, près de a le sens de « sur le point de ».
On peut remplacer près par son antonyme loin et près de suivi d’un infinitif par
sur le point de.
Nous sommes passés près de chez vous.
Nous sommes passés loin de chez vous.
Nous sommes près de partir.
Nous sommes sur le point de partir.

http://www.ccdmd.qc.ca/fr/exercices_pdf/?id=146&action=telec...

Fabien Champême
Spain
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BusterK
4 mins

agree  marie-christine périé
50 mins

agree  Claudia Iglesias
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
près de changer vs prêt à changer


Explanation:
Lorsque la locution prépositive près de indique la proximité dans l’espace, elle est toujours correctement utilisée : "C’est arrivé près de chez nous".

Quand elle indique la proximité dans le temps et devient synonyme de "sur le point de", elle est souvent confondue avec la locution adjectivale prêt à qui signifie "disposé à, ayant l’intention de, apprêté pour". Non seulement les mots, mais aussi les deux constructions, sont confondus et donnent naissance, plus souvent dans les médias audiovisuels mais également dans la presse écrite, à une locution hybride "prêt de" dont il est parfois impossible de saisir le sens : "La situation n’est pas prête de changer" : il fallait entendre " La situation n’est pas près de changer (préposition). Il en est de même pour "La pluie n’est pas prête de s’arrêter", en français correct : "La pluie n’est pas près de s’arrêter", et pour l’expression "à quelques exceptions prêtes" pour "à quelques exceptions

http://www.journalistes-patrimoine.org/index-fr.php?page=ajp...



--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-12-12 11:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

La confusion entre ces deux locutions homophones, souvent relevée dans les médias audiovisuels, s’étend aujourd’hui à la presse écrite et cela même lorsqu’il s’agit d’un nom féminin : "Ces querelles ne sont pas prêtes de disparaître".

La locution prépositionnelle près de, formée de l’adverbe "près" qui indique une proximité dans le temps ou l’espace, est synonyme de "sur le point de" comme dans la phrase : "Ce malentendu n’est pas près de finir".

En revanche, la locution adjectivale prêt à, qui s’accorde au féminin et au pluriel, exprime une disposition, une disponibilité : "Nous sommes prêtes à partir".

http://www.journalistes-patrimoine.org/index-fr.php?page=ajp...

Geneviève von Levetzow
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci à tous pour votre aide. Toutes les réponses sont bonnes mais je choisis celle de Geneviève pour les détails ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marie-christine périé: tout est dit !
41 mins

agree  Claudia Iglesias: absolument ! (d'accord avec marie-christine)
56 mins
  -> merci à toutes deux:)

agree  malligajm
1 hr

agree  NancyLynn
2 hrs
  -> Merci également

agree  ni-cole
7 hrs
  -> à toi aussi:)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Près de changer/prêt à changer


Explanation:
"Près de changer" s'emploie pour signifier que quelque chose est sur le point de changer. On peut le comprendre comme "près ou proche du changement".

"prêt à changer" signifie "disposé à changer". Ex. : "Elle est prête à (s')arrêter de fumer". "Alors les enfants, vous êtes prêts à partir en vacances ?". Il s'agit là un acte volontaire, déterminé et conscient, contrairement à ce qui se passe pour "près de changer" (Ex. : "le temps n'est pas près de changer", "la France n'est pas près de changer de Président"). Cette expression traduit une situation subie s'emploie souvent dans une forme négative et signifie fréquemment la certitude empreinte de fatalisme. A remarquer que "près" ne varie ni en genre ni en nombre.

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search