Le gérondif passé

French translation: Temps composé

23:31 Jun 24, 2012
French to French translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / grammaire
French term or phrase: Le gérondif passé
« Le gérondif passé » est un temps ? j’ai vu cette explication sur un site . est-ce que l’ explication ci-dessous est correcte ? est- ce que « Le gérondif passé » est utilisé couramment en français d’aujourd’hui ?
merci

« Le gérondif passé permet d'indiquer que deux actions avec le même sujet se déroulent en même temps dans le passé. Il est toujours introduit par la préposition "en" et les auxiliaires avoir et être.
La règle de base pour construire le gérondif passé est de prendre l'auxiliaire avoir ou être au gérondif présent et d'ajouter le participe passé.
En ayant révisé, c'est plus facile.
En étant venu, on se rend mieux compte du travail à faire. »
sskh
French translation:Temps composé
Explanation:
Le gérondif est un mode.
Ce mode comprend les deux temps : présent (simple) et passé (composé).
Comme tout temps composé, il est formé de l'auxilaire (avoir ou être) conjugué au temps simple qui lui correspond gérondif présent) + participe passé du verbe à conjuguer.
Oui, il est utilisé dans la langue courante également mais assez rarement. Disons qu'il faut que la situation s'y prête.

Reste le cas du "en"... Si le "en" est indispensable à la formation du gérondif, quel est le temps du verbe "chanter" dans la phrase suivante : La cigale, ayant chanté tout l'été, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue.
Selected response from:

Manuela Ribecai
Italy
Local time: 01:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Temps composé
Manuela Ribecai


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Temps composé


Explanation:
Le gérondif est un mode.
Ce mode comprend les deux temps : présent (simple) et passé (composé).
Comme tout temps composé, il est formé de l'auxilaire (avoir ou être) conjugué au temps simple qui lui correspond gérondif présent) + participe passé du verbe à conjuguer.
Oui, il est utilisé dans la langue courante également mais assez rarement. Disons qu'il faut que la situation s'y prête.

Reste le cas du "en"... Si le "en" est indispensable à la formation du gérondif, quel est le temps du verbe "chanter" dans la phrase suivante : La cigale, ayant chanté tout l'été, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue.


Manuela Ribecai
Italy
Local time: 01:46
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: je suis confus! La cigale, ayant chanté tout l'été, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue. Mais “ayant chanté” n’est pas un gérondif, c’est un “participe passé composé”....!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: tout à fait, le "en" n'est aucunement obligatoire
8 hrs
  -> Merci Chéli. J'avoue que la nuance entre participe présent et gérondif me laisse parfois perplexe.

agree  Madeleine Rossi: Tout à fait, bis!
8 hrs
  -> Merci Madeleine.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search