KudoZ home » French » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:56 Jan 6, 2002
French to French translations [Non-PRO]
/ social, police
French term or phrase: stups
durant plusieurs mois , des policiers surveillent des dealers d'heroine.Dissimulés dans un appartement en surplomb, des experts ,des stups, notent jours et nuit, allées et venues et transactions , filment , enregistrent .

Summary of answers provided
4 +1narcs



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1

its an abbreviation for stupefiants and for the police units which deal with stupefiants. In English, the same abbreviation is 'narcs'.

Note added at 2002-01-06 05:09:53 (GMT)

stup est un sobriquet pour stupéfiants (la drogue) et les agents du brigade de stupéfiants. En anglais le même sobriquet est \"narc\" pluriel \"narcs\" pour les narcotiques ou le brigade de narcotiques.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search