jet en trois parties

French translation: Alimentation à jet triple

10:17 May 31, 2006
French language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Other / Plomberie-jacuzzis
French term or phrase: jet en trois parties
Comment appelleriez-vous en français le "jet en trois parties" qui apparaît sur la photo de la page d'accueil de ce site ( http://www.pacificspas.ca ) ?

Les anglophones appellent ça "rope fountain" et j'ai posé la question en E > F sans obtenir de réponse satisfaisante.

Merci d'avance !
PFB (X)
Local time: 23:22
Selected answer:Alimentation à jet triple
Explanation:
ou "Triple jet"... Une suggestion...
Selected response from:

Pierre POUSSIN
France
Local time: 23:22
Grading comment
Merci ! J'ai finalement utilisé "jet triple".
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1Alimentation à jet triple
Pierre POUSSIN
1fontaine de toron, fontaine de carets, fontaine de corde
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Qu'est-ce que c'est en français
Alimentation à jet triple


Explanation:
ou "Triple jet"... Une suggestion...

Pierre POUSSIN
France
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci ! J'ai finalement utilisé "jet triple".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Fuhriman: triple jet
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fontaine de toron, fontaine de carets, fontaine de corde


Explanation:
je me jette à l'eau, non qu'il pleuve des cordes et que je veuille leur échapper. On ne peut tout de même pas tripler un mannenkenpis adulte et évoquer un "triumviratpis" (qui ferait toutefois un effet boeuf, Apis).
Les carets font le toron, les torons font la corde.
"Fontaine de cordes" évoque celle de Gordes (laquelle n'a rien à voir avec le noeud, le noeud gordien).

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search