https://www.proz.com/kudoz/french/other/567111-forme-non-verbale-de-phrase.html

forme non verbale de phrase

French translation: cela ressemble à un jeu (pas très facile)

12:42 Nov 10, 2003
French language (monolingual) [Non-PRO]
French term or phrase: forme non verbale de phrase
Ma fille a un travail a faire en français (notre langue maternelle) et pourtant nous n'en sortons pas...
Elle doit transformer les phrases suivantes en forme non verbale??
Exemple : Ne faites pas de bruit devient "Silence!"

Venez en groupe. ???
Lavez-vous les mains avant de passer à table?
Combien d'efforts elle a du fournir!
Comme je suis contente de vous voir!
Que cet endroit est beau!

S'il y a un prof. sur le site qui pourrait nous expliquer comment faire cette transformation, nous serions ravies.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 15:47
Selected answer:cela ressemble à un jeu (pas très facile)
Explanation:
Voici des suggestions sans prétension

Venez en groupe.
?

Lavez-vous les mains avant de passer à table?
?

Combien d'efforts elle a du fournir!
Quel effort ! Voici le résultat de ses efforts !

Comme je suis contente de vous voir!
Heureuse de vous voir !

Que cet endroit est beau!
Quelle beauté ! C'est magnifique !
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 09:47
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +5cela ressemble à un jeu (pas très facile)
Claudia Iglesias
3 +4je ne fais que compléter la proposition de Claudia:
Claire Bourneton-Gerlach
3 +2Ci-dessous
Xiaren
3 +2comme des petits fous
Jean-Luc Dumont
3 +1je complète aussi... comme mes enfants le diraient
bernadette schumer


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
cela ressemble à un jeu (pas très facile)


Explanation:
Voici des suggestions sans prétension

Venez en groupe.
?

Lavez-vous les mains avant de passer à table?
?

Combien d'efforts elle a du fournir!
Quel effort ! Voici le résultat de ses efforts !

Comme je suis contente de vous voir!
Heureuse de vous voir !

Que cet endroit est beau!
Quelle beauté ! C'est magnifique !


Claudia Iglesias
Chile
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 86
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: C'est super dur ! Peut-être "enchanté" pour la 4 ? "Mains propres exigées" fait un peu limite... trop dur, je retourne à mes devoirs ;-)
5 mins

agree  Jérôme Haushalter: Et dire qu'on pensait en avoir fini avec ça!
22 mins

agree  Xiaren
35 mins

agree  Geneviève von Levetzow
44 mins

agree  Thierry LOTTE
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
je ne fais que compléter la proposition de Claudia:


Explanation:
1. Arrivée groupée SVP!
2. A table les mains propres!

Et pour terminer, mon opinion sur ce genre d'exercice: quelle c.... (forme verbale s'il en est).

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:47
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jérôme Haushalter: Très bonnes propositions!
12 mins

agree  Xiaren: Pour le 2. "Arrivée groupée" est "limite" comme on dit. Ce n'est n'est en tout cas pas une phrase grammaticalement acceptable pour l'éducation nationale. Il faudrait écrire "arrivez groupés" mais dans ce cas, ce n'est plus non verbale...
30 mins

agree  Geneviève von Levetzow: Entièrement d'accord avec ton opionion ;)
35 mins

agree  Thierry LOTTE
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
je complète aussi... comme mes enfants le diraient


Explanation:
J'ai bien peur qu'il n'y ait pas vraiment d'explications à donner, Martine. Mais je rejoins les autres, c'et une belle c...

Combien d'efforts... ?
> dur dur...

Comme je suis contente de vous voir !
> génial !

Que c'est endroit est beau !
> super ! magnifique ! trop beau !

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 15:47
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xiaren: Tout ça c'est de la daube ;-)
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ci-dessous


Explanation:
Venez en groupe.
Tous ensemble !
Lavez-vous les mains avant de passer à table?
Mains propres [avant le repas] !
Combien d'efforts elle a dû fournir!
Que d'efforts [pour cela] !

Comme je suis contente de vous voir!
Ravie [de cette rencontre]

Que cet endroit est beau!
Magnifique, [cet endroit] !

Entre crochets = non indispensable. Je n'ai pas compris s'il fallait conserver tout ou simplement transformer la partie principale.
Pour venez en groupe, ma solution n'est pas terrible. En tout cas, elle modifie le sens de la phrase. Il doit y avoir mieux.

Bon courage !

Xiaren
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: Si, tous ensemble je la trouve très bien !
6 mins
  -> Merci, mais je n'en suis pas convaincue.

agree  co.libri (X): 2e phrase: au lavabo SVP!!;) Mon petit doigt me dit que l'exercice a été pondu par l'enseignant, lequel n'a pas examiné les possibilités de réponse au préalable!
45 mins
  -> Oui, "Au lavabo", est plus coulant.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
comme des petits fous


Explanation:
Venez en groupe

Rassemblement (ou tous en rangs/par groupe)

Lavez-vous les mains avant de passer à table?

Toilette des mains avant le déjeuner/le repas

Combien d'efforts elle a du fournir!

Quel beau travail !

Comme je suis contente de vous voir!

Enchantée


Que cet endroit est beau

Quel bel endroit/ joli coin

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 15:47
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: comme des petits fours... on en mangerait !
10 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: