spéciales et spéciaux

French translation: féminin et masculin pluriels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:spéciales et spéciaux
French translation:féminin et masculin pluriels

18:46 Jul 18, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-21 19:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to French translations [PRO]
Poetry & Literature / spéciales et spéciaux
French term or phrase: spéciales et spéciaux
Bon jour,
est ce que je peux savoir la différence entre le pluriel spéciales avec "s" et spéciaux.
Abderachid IBRAHIMI
Algeria
féminin et masculin pluriels
Explanation:
"Spéciales" est le féminin pluriel de l'adjectif, "spéciaux" en est le masculin pluriel, tout simpmplement.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 13:54
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5féminin et masculin pluriels
Chéli Rioboo


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
féminin et masculin pluriels


Explanation:
"Spéciales" est le féminin pluriel de l'adjectif, "spéciaux" en est le masculin pluriel, tout simpmplement.

Chéli Rioboo
France
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Nice: Et "spécials" serait simplement une faute. (added: évidemment, mais sinon comment comprendre que la question soit posée?)
4 mins
  -> merci, mais personne n' a évoqué "spécials", qui d'ailleurs n'existe pas en français.

agree  Denis H
1 hr
  -> merci !

agree  piazza d
1 hr
  -> merci !

agree  InterloKution
2 hrs
  -> merci !

agree  Traductrice: Exemple: effet spécial (masculine singulier) effets spéciaux (masculin pluriel) offre spéciale (féminin singulier) offres spéciales (féminin pluriel) Mais en Anglais l’adjectif ne s’accorde pas,l’équivalent c’est special pour les quatre cas cités
6 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search