Bom dia Martine,
Como eu venho do meio acadêmico, é frequentemente nele que busco as respostas. Num caso fortuito seria exagerado ir buscar mais elementos para compreender a expressão, mas ela parece voltar com bastante frequência no texto que você esta traduzindo, então talvez valha a pena aprofundar um pouco. Acredito que você tenha que fazer modificações importantes nos termos das frases para conseguir preservar o sentido, porque em francês vai ser difícil você encontrar um termo que não dê uma conotação superficial que descaracterize a questão. A racialização é uma discussão densa no movimento negro. Penso que esse texto pode te ajudar a compreender o que significa o termo e talvez te ajude a encontrar como modificar as frases para preservar o sentido em que ela é utilizada.
Referência:
http://snh2013.anpuh.org/resources/anais/27/1371338738_ARQUI... Se puder te ajudar mais, não hesite a entrar em contato.