Studiome

French translation: Studio en collacotation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Studiome
Selected answer:Studio en collacotation
Entered by: Patricia Blanco Dominguez

14:22 Feb 27, 2016
French language (monolingual) [PRO]
Tourism & Travel / Logement
French term or phrase: Studiome
Hi everyone,

I'm translating a website about student accommodation and I find the term studiome (between others like studio and studette, which are clear).

Can someone please explain to me what exactly is a studiome? I can't find anything on the internet :(

Thanks very much!
Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 08:23
Studio en collacotation
Explanation:
dans les résidences universitaires

--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2016-03-05 07:24:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Studio en colocation (typo) !
Selected response from:

Christine HOUDY
France
Local time: 08:23
Grading comment
Merci!
3 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5Studio en collacotation
Christine HOUDY


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Studio en collacotation


Explanation:
dans les résidences universitaires

--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2016-03-05 07:24:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Studio en colocation (typo) !


    https://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080221153453AAsW3gn
Christine HOUDY
France
Local time: 08:23
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: colocation ou collacotation???? Ce serait quoi, ça?
6 days
  -> studio en colocation. Biensûr ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search