GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 Oct 26, 2013 |
French to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering / statut d'entreprise | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mokhtar Oussama Alliouche Algeria Local time: 00:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | إدارة الأشغال و إدارة المشروع |
|
إدارة الأشغال و إدارة المشروع Explanation: صاحب المشروع Maitre de l’ouvrage وهو اهم طرف في عملية البناء يكون شخصا ماديا بمعنى الفرد او شخصا معنويا بمعنى الجماعة الممثلة للدولة وهو: يدلي برغبته في البناء يوفر الاموال اللازمة يتسلم المنشأ ةيصادق على مطابقته للمواصفات يستغل المنشأ et صاحب الاشغال Maitre d’oeuvre وهو اهم المتدخلين في فعل البناء والطرف الاول الذي يتصل به صاحب المشروع فيكون مكتب الدراسات او المقاولة او مصلحة تقنية عمومية . فمن مهام صاحب الاشغال مايلي : تصميم وتمثيل ووصف وتقييم المنشأ تنسيق الدراسات التقنية الملحقة التكفل بالاجراءات الادارية ادارة الاشغال http://www.startimes.com/f.aspx?t=27886448 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |