KudoZ home » French to Arabic » Finance (general)

ressources en moyenne et longue maturité

Arabic translation: أجل

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ressources en moyenne et longue maturité
Arabic translation:أجل
Entered by: Noha Kamal, PhD.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Nov 21, 2008
French to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banque et crédit
French term or phrase: ressources en moyenne et longue maturité
Merci de me donner la traduction du terme " maturité" dans cette phrase ressources en moyenne et longue maturité aux entrepreneurs/
Anis13
أجل
Explanation:
متوسكة أو طويلة الأجل
'Maturity' in English.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-21 13:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

أو ذات تاريخ استحقاق بعيد أو متوسط الأجل
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 21:22
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4أجل
Noha Kamal, PhD.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
أجل


Explanation:
متوسكة أو طويلة الأجل
'Maturity' in English.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-21 13:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

أو ذات تاريخ استحقاق بعيد أو متوسط الأجل

Noha Kamal, PhD.
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariam Osmann: تاريخ استحقاق
26 mins
  -> Merci!

agree  Rehab Mohamed: أجل استحقاق
1 hr
  -> Exactement, merci.

agree  Mahy
1 hr
  -> Merci!

agree  Aymene Zermane
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008 - Changes made by Noha Kamal, PhD.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search