21:40 Nov 21, 2008 |
French to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / BANQUE | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mariam Osmann Egypt Local time: 17:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | التعهدات النزاعية |
| ||
4 | الضمانات القضائية |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
الضمانات القضائية Explanation: Voici le lien du paragraphe en Français Reference: http://www.assisesdelindustrie.dz/index.php?id=15&content=29... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
التعهدات النزاعية Explanation: هل تعتقد أن هذه الترجمة مناسبة؟ أظن أن الترجمة المقترحة سابقا "التعهدات القضائية" تناسب أكثر مصطلح Engagements judiciaires في هذه الحالة، يتعلق الأمر بالتعهدات الممتنازع فيها والتي تحال على مساطر محددة للبث فيها: 1- مساطر داخلية على مستوى المصرف 2- مساطر إدارية 3- قبل الوصول إلى الإحالة على القضاء أتمنى أن يكون جوابي كافيا |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.