03:43 Nov 9, 2001 |
French to Arabic translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | imla' il-biTa:qa, ya: faransuwa: |
| ||
5 +1 | Iml'a al-bayane / al wathika |
| ||
5 | imla' altalab |
|
imla' il-biTa:qa, ya: faransuwa: Explanation: "Remplissez la fiche, François." (order/request) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Iml'a al-bayane / al wathika Explanation: pour François, étant un nom propore, donc juste transcrir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imla' altalab Explanation: Of course you don't pronounce the 1st L in the altalab Fiche=talab |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.