KudoZ home » French to Armenian » Other

Pour ta réussite à tes examens et en témoignages de notre amitiés Sincèrement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:19 Dec 25, 2001
French to Armenian translations [Non-PRO]
French term or phrase: Pour ta réussite à tes examens et en témoignages de notre amitiés Sincèrement
carte de félicitation
dalila
Advertisement


Summary of answers provided
3Õ·Õ¶Õ¸Ö€Õ°Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ´ Ö„Õ¶Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¤ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ² Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¿Õ¨, Õ¡Õ¶Õ¯Õ¥Õ²Õ® Õ
George Vardanyan


  

Answers


1004 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pour ta r鵳site ࠴es examens et en t魯ignages de notre amiti鳠 Sinc貥ment
Õ·Õ¶Õ¸Ö€Õ°Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ´ Ö„Õ¶Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¤ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ² Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¿Õ¨, Õ¡Õ¶Õ¯Õ¥Õ²Õ® Õ


Explanation:
շնորհավորում եմ քննություններիդ հաջող ավարտը, անկեղծ բարեկամական ողջյուններով՝
"sh@norhavoroum em q@nnouthyounnerid hadzhogh avart@, ankeghtz barekamakan voghdzhyounnerov..."

George Vardanyan
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search