KudoZ home » French to Chinese » International Org/Dev/Coop

verrait ses pr¨¦misses rejet¨¦es

Chinese translation: FYI

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 Feb 18, 2006
French to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
French term or phrase: verrait ses pr¨¦misses rejet¨¦es
L¡¯hypoth¨¨se de Kuznets (1955), qui s¡¯appuie sur des donn¨¦es restreintes ¨¤ seulement trois pays (Etats-Unis, Angleterre et Allemagne) verrait ses pr¨¦misses rejet¨¦es aussi bien dans les pays en d¨¦veloppement que dans les pays d¨¦velopp¨¦s.
Ritchest
Local time: 13:53
Chinese translation:FYI
Explanation:
An amateur's attempt:

The theory of Kuznets (1955), which rests on concepts restricted to only three countries (US, England, and Germany), would see its premises (/assumptions) rejected in developing as well as developed countries.

That is:

The theory of Kuznets (1955), which rests on concepts applicable to only three countries (US, England, and Germany), would face rejection of its assumptions in developing as well as developed countries.

There should be a comma after “(Etats-Unis, Angleterre et Allemagne)” in the source text…

Cheers
Selected response from:

Naikei Wong
Local time: 13:53
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2FYI
Naikei Wong


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
verrait ses prémisses rejetées
FYI


Explanation:
An amateur's attempt:

The theory of Kuznets (1955), which rests on concepts restricted to only three countries (US, England, and Germany), would see its premises (/assumptions) rejected in developing as well as developed countries.

That is:

The theory of Kuznets (1955), which rests on concepts applicable to only three countries (US, England, and Germany), would face rejection of its assumptions in developing as well as developed countries.

There should be a comma after “(Etats-Unis, Angleterre et Allemagne)” in the source text…

Cheers


Naikei Wong
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 10
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxchance: Bravo! But only "hypothesis" is not exactly "theory".
1 hr
  -> Thanks a lot for sharing, chance! I count on the dictionary to survive with French...:)

agree  Chinoise: Well done!
4 hrs
  -> Thank you Chinoise... It's time for me to study hard for French! (I studied it on and off for about two years, long time ago). Cheers
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search