KudoZ home » French to Chinese » Tourism & Travel

商榷

Chinese translation: 阿尔马涅克酒

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Aug 30, 2006
French to Chinese translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: 商榷
Armagnac译成“阿马尼亚克酒”如何?多谢。
Chinoise
Local time: 14:54
Chinese translation:阿尔马涅克酒
Explanation:
阿尔马涅克地区产的烧酒。我在那里呆过,这酒香甜醇厚,我觉得比Cognac 好喝 :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-30 15:12:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

我年轻时爱喝点儿,现在基本不碰了。你还年轻,适度喝点儿没问题 :D
Selected response from:

xxxchance
Grading comment
谢谢chance.。
真那么好喝? 我马上到我们的酒店去找找看:) (“阿摩尼亞”听起来倒胃口)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4阿尔马涅克酒xxxchance


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Armagnac
阿尔马涅克酒


Explanation:
阿尔马涅克地区产的烧酒。我在那里呆过,这酒香甜醇厚,我觉得比Cognac 好喝 :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-30 15:12:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

我年轻时爱喝点儿,现在基本不碰了。你还年轻,适度喝点儿没问题 :D

xxxchance
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 131
Grading comment
谢谢chance.。
真那么好喝? 我马上到我们的酒店去找找看:) (“阿摩尼亞”听起来倒胃口)
Notes to answerer
Asker: xixi,就怕没这个口福......

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search