KudoZ home » French to Danish » Law: Contract(s)

"à titre de gage et de nantissement"

Danish translation: som sikkerhed og håndpant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:58 Nov 1, 2006
French to Danish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Acte de vente
French term or phrase: "à titre de gage et de nantissement"
Kunne man oversætte dette udtryk til "som sikkerhed for"? Eller er der nogen, som sidder inde med en mere præcis oversættelse...?
Jette Mortensen
Local time: 03:29
Danish translation:som sikkerhed og håndpant
Explanation:
-
Selected response from:

NetLynx
Local time: 03:29
Grading comment
den snupper jeg - tak for det :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3som sikkerhed og håndpantNetLynx


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à titre de gage et de nantissement
som sikkerhed og håndpant


Explanation:
-

NetLynx
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
den snupper jeg - tak for det :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search